« ギャザー | トップページ | soba-dining 里のかおり »

ブランシュ blanche

フランス語で「白い」という意味の形容詞 blanc の女性形が店名のこの店は、店内の壁が白で統一されていてBGMにはジャズピアノが流れていました。この日は2回目の訪問です。
メニューを見たら、明太子のクリームスパゲッティとトルティーヤ・ロールというのがありました。
僕はトルティーヤが大好きでスペインに行くと入るバル入るバルで必ずといっていいくらい注文する。店によって味が違い、美味いところもあればそうでないところもある。
秋田であまり食べたことないなと思い注文。

Tortilla_1 こ~んなスペインオムレツを
どのようにロールにするのだろうとワクワクして待っていたら
出てきたのは、こちらのタイプのロールだった。
http://store.yahoo.co.jp/latiendita/68701.html
これもトルティーヤだわな。
何故、出てくる前に気づかなかったんだろう???????
バカな俺。。。。。。

Blanche_2さて、このトルティーヤ・ロールですがなかなか美味しいです。中身はレタス、タマネギ、ゆで豚等でした。

Blanche_3 スパゲッティを一口食べる。うん、美味しい。二口、三口、、、あれ?この辛さは何?明太子?たぶん違うな。。この殆ど熱が通っていないタマネギか?タマネギだけ食べてみる。やはりそうだ。タマネギの辛さだ。

でも、トルティーヤ・ロールにも入っていたのに感じなかったよな。
トルティーヤ・ロールのタマネギだけ食べてみる。やはり辛い。
ロールで食べるとトルティーヤや豚肉の味と調和して辛みを感じないものが、
スパゲッティになると辛みが出てしまっている。
熱を通すか、さらして辛みを取り除いてくれたらもっと美味しく食べられると思った。

Blanche_1
こちらは、サラダとスープ。美味しかったです。

ケン太の好み度 ☆☆☆(+)
お店DATA 
店名 LUNCH&BISTRO  RESTAURANT BLANCHE
レストラン ブランシュ 

場所 秋田市新屋朝日町 博多ラーメンぞんたくの隣

トルティーヤ(tortilla)のうんちく
スペインではオムレツのような卵料理を、
メキシコでは小麦粉またはすり潰したトウモロコシでつくった薄焼きパンの一種を指す。
スペイン語の"lla"の発音は、スペインでは「ジャ」に近い発音、メキシコでは「ヤ」に近い発音になるためスペインオムレツをトルティージャと表記している店等がある。

|

« ギャザー | トップページ | soba-dining 里のかおり »

今日のメシ 中華・洋食系」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« ギャザー | トップページ | soba-dining 里のかおり »